<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Reacties voor BlackStormAttack</title>
	<atom:link href="http://blackstormattack.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blackstormattack.com</link>
	<description>Nederlandse Fansubs</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 Feb 2012 16:15:42 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>Reactie op Kore wa Zombie Desu Ka? 04 door condensers</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/02/kore-wa-zombie-desu-ka-04/#comment-2985</link>
		<dc:creator>condensers</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2012 16:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=51#comment-2985</guid>
		<description>Made a video clip concerning this, would you along with other people right here intellect checking out against each other real quick as well as make me aware what you think? That i kept the link in the correct arena, with any luck you may get for it. I&#039;d appreciate it a lot, cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Made a video clip concerning this, would you along with other people right here intellect checking out against each other real quick as well as make me aware what you think? That i kept the link in the correct arena, with any luck you may get for it. I&#8217;d appreciate it a lot, cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Final Fantasy VII Specials/Ova&#8217;s door dutch passion the ultimate</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/01/final-fantasy-vii-specialsovas/#comment-2128</link>
		<dc:creator>dutch passion the ultimate</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 16:49:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=22#comment-2128</guid>
		<description>&lt;strong&gt;The Ultimate von Dutch Passion - hanfsamen...&lt;/strong&gt;

Durch sorgfältige Züchtung hat Dutch Passion eine ihrer wich­tigsten Sorten erschaffen, die “The Ultimate”. Sie verfügt über eine der höchsten Ertragsleistungen und hat wahre Connoisseur-Qualitäten......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>The Ultimate von Dutch Passion &#8211; hanfsamen&#8230;</strong></p>
<p>Durch sorgfältige Züchtung hat Dutch Passion eine ihrer wich­tigsten Sorten erschaffen, die “The Ultimate”. Sie verfügt über eine der höchsten Ertragsleistungen und hat wahre Connoisseur-Qualitäten&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Projecten door fegon</title>
		<link>http://blackstormattack.com/projecten/#comment-1918</link>
		<dc:creator>fegon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2011 21:57:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/#comment-1918</guid>
		<description>ik weet niet zeker of het hier de plaats wel is om zo iets te vragen 

maar kunnen jullie er over denken om angel beats te subben? ik heb het al in het frans gezien en dacht dat ik het weer wou zien en het zou beter zijn zou ik het in het nederlands zien :d

dank bij voorbaat 
fegon

ps: sorry voor de mogelijke type fouten ^^&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ik weet niet zeker of het hier de plaats wel is om zo iets te vragen </p>
<p>maar kunnen jullie er over denken om angel beats te subben? ik heb het al in het frans gezien en dacht dat ik het weer wou zien en het zou beter zijn zou ik het in het nederlands zien :d</p>
<p>dank bij voorbaat<br />
fegon</p>
<p>ps: sorry voor de mogelijke type fouten ^^&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op IRC-chat door kokkie</title>
		<link>http://blackstormattack.com/irc-chat/#comment-1472</link>
		<dc:creator>kokkie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 17:01:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/#comment-1472</guid>
		<description>Beste Marc,

wij zijn gestopt met het vertalen van anime. Ook was ik nooit van plan de serie one piece te gaan vertalen, enkel alleen deze film. Ik weet wel dat sleepsub deze anime vertaald, alleen ze zijn niet begonnen aan het begin (denk ergens bij 490). Je moet zelf maar even zoeken tussen alle crap: &lt;a href=&quot;http://www.sleepsub.nl/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;sleepsub&lt;/a&gt;. De enige andere optie is zelf vertalen. Wat een hele hoop werk is aangezien Oda voor de 1000 afleveringen gaat. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beste Marc,</p>
<p>wij zijn gestopt met het vertalen van anime. Ook was ik nooit van plan de serie one piece te gaan vertalen, enkel alleen deze film. Ik weet wel dat sleepsub deze anime vertaald, alleen ze zijn niet begonnen aan het begin (denk ergens bij 490). Je moet zelf maar even zoeken tussen alle crap: <a href="http://www.sleepsub.nl/" rel="nofollow">sleepsub</a>. De enige andere optie is zelf vertalen. Wat een hele hoop werk is aangezien Oda voor de 1000 afleveringen gaat.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op IRC-chat door Marc</title>
		<link>http://blackstormattack.com/irc-chat/#comment-1469</link>
		<dc:creator>Marc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 13:11:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/#comment-1469</guid>
		<description>L.s.

Ik ben op zoek naar alle One Piece afleveringen met nederlandse ondertitels, voor het zoontje (10 Jaar) van een vriendin van mij. Ik heb al een torrent gevonden van de film &#039;Strong World&#039;. Ik ben benieuwd of jullie meer torrents hebben of dat jullie weten waar ik het kan vinden.

Alvast domo!

Groet,

Marc</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>L.s.</p>
<p>Ik ben op zoek naar alle One Piece afleveringen met nederlandse ondertitels, voor het zoontje (10 Jaar) van een vriendin van mij. Ik heb al een torrent gevonden van de film &#8216;Strong World&#8217;. Ik ben benieuwd of jullie meer torrents hebben of dat jullie weten waar ik het kan vinden.</p>
<p>Alvast domo!</p>
<p>Groet,</p>
<p>Marc</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Final Fantasy VII Specials/Ova&#8217;s door z3cas</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/01/final-fantasy-vii-specialsovas/#comment-1416</link>
		<dc:creator>z3cas</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 16:50:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=22#comment-1416</guid>
		<description>Can seed?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can seed?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op DDL door Gerben</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/06/ddl/#comment-774</link>
		<dc:creator>Gerben</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2011 07:23:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=154#comment-774</guid>
		<description>Heel erg bedankt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heel erg bedankt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op DDL door Pfff</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/06/ddl/#comment-758</link>
		<dc:creator>Pfff</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 20:33:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=154#comment-758</guid>
		<description>lol wat gebeurt er nu ik hoor eerst blackstorm stopt en blijft toch bestaan :p kokkie neem effe contact met mij op als je mijn email kunt lezen toch bij deze reply</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol wat gebeurt er nu ik hoor eerst blackstorm stopt en blijft toch bestaan :p kokkie neem effe contact met mij op als je mijn email kunt lezen toch bij deze reply</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Baccano aflevering 8 door kokkie</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/03/baccano-aflevering-8/#comment-642</link>
		<dc:creator>kokkie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 13:01:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=152#comment-642</guid>
		<description>Alle afleveringen die ik heb zal ik uploaden naar megaupload. Maar hier gaat erg veel tijd overheen. Dus als je voorkeuren hebt voor bepaalde afleveringen moet je het maar doorgeven, dan zal ik die eerst doen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alle afleveringen die ik heb zal ik uploaden naar megaupload. Maar hier gaat erg veel tijd overheen. Dus als je voorkeuren hebt voor bepaalde afleveringen moet je het maar doorgeven, dan zal ik die eerst doen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Baccano aflevering 8 door Gerben</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/03/baccano-aflevering-8/#comment-641</link>
		<dc:creator>Gerben</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2011 08:02:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=152#comment-641</guid>
		<description>Kunnen jullie de downloads niet uploaden op Megadownload want bij de torrents zijn er steeds geen seeders :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kunnen jullie de downloads niet uploaden op Megadownload want bij de torrents zijn er steeds geen seeders <img src='http://blackstormattack.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Afwezigheid door kokkie</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/03/afwezigheid/#comment-319</link>
		<dc:creator>kokkie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 20:02:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=144#comment-319</guid>
		<description>Het zit er wel een beetje aan te komen. Ik kan timmeyh al niet meer bereiken. J3fk33-kun gaat ook stoppen. Maar er zijn wel 2 mensen die graag willen vertalen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Het zit er wel een beetje aan te komen. Ik kan timmeyh al niet meer bereiken. J3fk33-kun gaat ook stoppen. Maar er zijn wel 2 mensen die graag willen vertalen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Afwezigheid door Eus47</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/03/afwezigheid/#comment-318</link>
		<dc:creator>Eus47</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2011 08:26:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=144#comment-318</guid>
		<description>Hebben jullie jezelf opgeheven?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hebben jullie jezelf opgeheven?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Afwezigheid door timmeyh</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/03/afwezigheid/#comment-79</link>
		<dc:creator>timmeyh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Mar 2011 20:40:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=144#comment-79</guid>
		<description>nederlanders en hun carnaval, tis toch anders dan hier in belgie :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nederlanders en hun carnaval, tis toch anders dan hier in belgie <img src='http://blackstormattack.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op Kore Wa Zombie Desu Ka? &#8211; 05 door Aukemon0</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/02/kore-wa-zombie-desu-ka-05/#comment-22</link>
		<dc:creator>Aukemon0</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 14:00:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=96#comment-22</guid>
		<description>Die boobs make me wanna watch it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die boobs make me wanna watch it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Reactie op To Aru Majutsu no Index Delayed!! door blackstormattack</title>
		<link>http://blackstormattack.com/2011/02/to-aru-majutsu-no-index-delayed/#comment-21</link>
		<dc:creator>blackstormattack</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 21:51:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blackstormattack.com/?p=55#comment-21</guid>
		<description>Daarom XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Daarom XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

